Leemos porque sí

Descubriendo la palabra, la literalidad y las metáforas : una traducción de Carlo Ginzburg

El profesor Rafael Gaune ha publicado recientemente por el Fondo de Cultura Económica una traducción al español del libro de Carlo Ginzburg  "La letra mata".  Ginzburg es uno de los historiadores actuales más relevantes y quienes se sumerjan en este libro quedarán sorprendidos por la heterogeneidad de temas que aborda.

La publicación reúne un conjunto de ensayos de Ginzburg que han sido publicados en los últimos veinte años (más un par inéditos) donde, por medio de un análisis detallado de casos de estudio, emerge una versión de la microhistoria, presentada aquí en una perspectiva inédita.

Carlo Ginzburg (Turín, 1939) es profesor emérito de la Scuola Normale Superiore de Pisa y de la University of California, Los Ángeles (UCLA). Ha recibido un gran número de premios y reconocimientos, entre ellos, el Aby Warburg Prize (1992), el de la Fundación Alexander von Humboldt (2008) y el Balzan (2010). En 2019 obtuvo el premio literario internacional Giuseppe Tomasi di Lampedusa por su libro Nondimanco. Machiavelli, Pascal (2018).

 

Lee la nota completa acá: https://historia.uc.cl/noticias/2709-descubriendo-la-palabra-la-literalidad-y-las-metaforas-una-traduccion-de-carlo-ginzburg

 

‹‹ Post Anterior Post Siguiente ››