-20%

Traducir literatura. Una escritura controlada. Manual de enseñanza de la traduccion literaria

Averbach, Márgara

$18.900

$15.120

Cant:

Agregar al carro
Traducir literatura no es una reflexión teórica sobre traducción sino que devela la trama del hacer mismo del traductor y de las formas en que una experimentada traductora enseña el oficio a sus alumnos. Márgara Averbach transfiere su rica experiencia como docente, correctora y traductora de literatura inglesa y norteamericana abordando problemas concretos de traducción en autores como William Shakespeare, James Joyce, Virginia Woolf, Mark Twain, William Faulkner, Arthur Miller, Raymond Carver, Langston Hughes, Anne McCaffrey. La traducción de jergas, el uso, la ambientación espacial y temporal, la atención a los campos semánticos y el uso de recursos lingüísticos y literarios son algunos de los temas abordados en un libro que propone "una forma de enseñar a traducir literatura".

ISBN: 9789876021524
N° Edición: 1
N° páginas: 120
Año: 2011
Tamaño en cms.: 15 x 22
Tipo de edición: Rústico

Despacho

Retiro en tienda o despacho dentro de un plazo de 5 días hábiles desde el día de despacho, a excepción de la zona norte extrema de nuestro país en donde puede demorar hasta 8 días hábiles. Lee más aquí

Cambios y Devoluciones

Se podrá solicitar el cambio o la devolución si el producto presenta fallas de origen o si no cumple con las características anunciadas. Lee más aquí

Averbach, Márgara